Studenci niezadowoleni z dyplomu

Julia Szypulska
Justyna Wysocka dostanie wersję anglojęzyczną dyplomu, w której kilka pozycji będzie po polsku. Dokument jest jednak tak samo ważny, jak ten w całości po angielsku, który wydają inne uczelnie.
Justyna Wysocka dostanie wersję anglojęzyczną dyplomu, w której kilka pozycji będzie po polsku. Dokument jest jednak tak samo ważny, jak ten w całości po angielsku, który wydają inne uczelnie. B. Rzatkowska
Część dyplomu jest po angielsku, część po polsku - dziwi się Justyna Wysocka, studentka UwB. Po co komu takie tłumaczenie?

Dziewczyna studiuje filologię angielską na Uniwersytecie w Białymstoku. Niedługo będzie bronić pracę magisterską. Potrzebna jej będzie angielskojęzyczna wersja dyplomu ukończenia studiów.

- W dziekanacie powiedziano mi, że mogę go otrzymać za dopłatą - opowiada Justyna Wysocka. - Tyle, że nie wszystkie pozycje będą przetłumaczone na angielski. Po polsku ma być nazwa kierunku, uzyskany tytuł oraz ocena. Tylko, że w Europie te nazwy nic nikomu nie mówią. To dziwna zasada, zwłaszcza na filologii angielskiej, gdzie chyba nie brakuje doświadczonych tłumaczy.

Jedna zasada w całym UwB
Podobna sytuacja miała miejsce, gdy Justyna kończyła studia licencjackie.

O powód, dla którego w ten sposób sporządza się angielskojęzyczne dyplomy, zapytaliśmy władze katedry filologii angielskiej. - Jeśli studentom to nie odpowiada, powinni zgłosić się z tym do nas - zaznacza Bożena Głowacka, kierownik katedry neofilologii. - Ze swej strony mogę obiecać, że zgłoszę ten problem na najbliższej radzie wydziału.

Okazuje się, że ten sposób tłumaczenia dyplomu na język angielski obowiązuje na wszystkich wydziałach Uniwersytetu w Białymstoku.

- Zasady wydawania obcojęzycznych wersji tych dokumentów zostały uregulowane w rozporządzeniu MNiSW - wyjaśnia Małgorzata Ludera, kierownik wydziału dydaktyki UwB. - Również w sposób szczegółowy w zakresie określenia brzmienia stosowanych zapisów anglojęzycznych - w piśmie okólnym rektora UwB. Należy zaznaczyć, że w przypadku tłumaczenia zapisów dyplomu w oryginalnym brzmieniu podaje się nazwę uczelni wydającej dyplom, zapis dotyczący uzyskanego tytułu zawodowego oraz personalia absolwenta. Pozostałe zapisy powinny być przetłumaczone na język angielski, w tym również nazwa ukończonego kierunku studiów. Pozostawienie zapisu kierunku i specjalności w języku polskim nie jest więc uzasadnione i należy to wyjaśnić.

W Gdańsku jest inaczej
Są jednak uczelnie, gdzie nawet tytuł jest tłumaczony na język obcy. Prawo daje im bowiem w tej kwestii wybór. - Narzucony jest tylko suplement dyplomu - mówi Krystyna Prusiewicz z Politechniki Gdańskiej.

- To dokument objaśniający nasz system edukacji, w całości obcojęzyczny, w którym jednak tytuł zawodowy i ocena są po polsku. Niektóre uczelnie się tego właśnie trzymają. My jednak uznaliśmy, że pozostawienie kilku słów polskich w dokumencie obcojęzycznym będzie dziwactwem.

Flesz: Wegańskie ubrania. Made in Poland

Wideo

Rozpowszechnianie niniejszego artykułu możliwe jest tylko i wyłącznie zgodnie z postanowieniami „Regulaminu korzystania z artykułów prasowych”i po wcześniejszym uiszczeniu należności, zgodnie z cennikiem.

Komentarze 1

Ta strona jest chroniona przez reCAPTCHA i obowiązują na niej polityka prywatności oraz warunki korzystania z usługi firmy Google. Dodając komentarz, akceptujesz regulamin oraz Politykę Prywatności.

Podaj powód zgłoszenia

b
b.

przede wszystkim kierownikiem neofilologii jest BARBARA Głowacka

Dodaj ogłoszenie

Wykryliśmy, że nadal blokujesz reklamy...

To dzięki reklamom możemy dostarczyć dla Ciebie wartościowe informacje. Jeśli cenisz naszą pracę, prosimy, odblokuj reklamy na naszej stronie.

Dziękujemy za Twoje wsparcie!

Jasne, chcę odblokować
Przycisk nie działa ?
1.
W prawym górnym rogu przegladarki znajdź i kliknij ikonkę AdBlock. Z otwartego menu wybierz opcję "Wstrzymaj blokowanie na stronach w tej domenie".
krok 1
2.
Pojawi się okienko AdBlock. Przesuń suwak maksymalnie w prawą stronę, a nastepnie kliknij "Wyklucz".
krok 2
3.
Gotowe! Zielona ikonka informuje, że reklamy na stronie zostały odblokowane.
krok 3